Tag-Archive for ◊ Poesía ◊

Author:
• Tuesday, May 01st, 2012 at 9:13 am

Creo que este poema de Roque Dalton va muy bien hoy en el día internacional de los trabajadores.

Acta

En nombre de quienes lavan ropa ajena
(y expulsan de la blancura la mugre ajena).
En nombre de quienes cuidan hijos ajenos
(y venden su fuerza de trabajo
en forma de amor maternal y humillaciones).
En nombre de quienes habitan en vivienda ajena
(que ya no es vientre amable sino una tumba o cárcel).
En nombre de quienes comen mendrugos ajenos
(y aún los mastican con sentimiento de ladrón).
En nombre de quienes viven en un país ajeno
(las casas y las fábricas y los comercios
y las calles y las ciudades y los pueblos
y los ríos y los lagos y los volcanes y los montes
son siempre de otros
y por eso está allí la policía y la guardia
cuidándolos contra nosotros).
En nombre de quienes lo único que tienen
es hambre explotación enfermedades
sed de justicia y de agua
persecuciones condenas
soledad abandono opresión muerte.
Yo acuso a la propiedad privada
de privarnos de todo.

Declaration

In the name of those who wash others’ clothes
(and flush from their whiteness another’s filth).
In the name of those who care for others’ children
(and sell their labor
in the form of maternal love and humiliations).
In the name of those who live in another’s home
(no longer a warm hearth but rather a tomb or jail).
In the name of those who eat another’s scraps
(and still chew them feeling like thieves).
In the name of those who live in another’s country
(the houses and the factories and the businesses
and the streets and the cities and the towns
and the rivers and the lakes and the volcanoes and the mountains
always belong to others
and thus the police and the guards are there
protecting them from us).
In the name of those who have nothing more than
hunger, exploitation, sickness,
thirst for justice and water,
persecutions, imprisonment,
solitude, abandonment, oppression, death.
I accuse private property
of depriving us of everything.

Roque Dalton

San Salvador, 1961
Central America

Author:
• Friday, March 16th, 2012 at 5:10 pm

Para que vean que la poesía corre por las venas de la familia. ;) He acá un poema de nuestra Camila.

I am

I understand the moments of fear
I say I am listening
I dream a better future
I try to make the best out of nothing
I hope to live a long life
I am fast but silent

Author:
• Thursday, May 12th, 2011 at 9:22 pm

Un vídeo sobre unos de los poetas más cachimbones que saliera de El Salvador —Roque Dalton—.

YouTube – LOS POETAS NO SE MUEREN NUNCA.

Author:
• Friday, May 06th, 2011 at 5:43 pm

De todos los poemas que leí en high school, este es el que se me quedó grabado en la mente. Bueno, la frase que jamás se me ha olvidado es: “Life for me ain’t been no crystal stair”. Creo que este fue el comienzo de mi entrada al mundo de la poesía si se puede decir. Es que fue uno de los primeros poemas que le pude encontrar un significado; uno de los poemas que podía aplicar a mi alrededor.

Apropiado para este fin de semana del Día de las madres…

Mother to Sonby Langston Hughes

Well, son, I’ll tell you:
Life for me ain’t been no crystal stair.
It’s had tacks in it,
And splinters,
And boards torn up,
And places with no carpet on the floor—
Bare.
But all the time
I’se been a-climbin’ on,
And reachin’ landin’s,
And turnin’ corners,
And sometimes goin’ in the dark
Where there ain’t been no light.
So, boy, don’t you turn back.
Don’t you set down on the steps.
‘Cause you finds it’s kinder hard.
Don’t you fall now—
For I’se still goin’, honey,
I’se still climbin’,
And life for me ain’t been no crystal stair.

Author:
• Friday, April 01st, 2011 at 12:04 am

Mamena y Orlando - Los Angeles - Febrero del 2010


Después del día de San Valentín hablé con Mamena y me dijo que no le había llamado para desearle Feliz día de San Valentín. Me sentí tan mal. Se me olvidó que una llamada de pocos minutos significaba tanto para ella. La verdad no tengo excusas. Le pedí perdón y le reiteré que mi amor por ella era inmenso aún cuando no la llamara para decírcelo en el día del amor y la amistad.

Esa noche mientras llovía, el pensamiento de que Mama me había mostrado un poco de tristeza por no haberle llamado, puso a un lado todos los otros pensamientos que merodeaban mi mente. En ese momento abrí la cortina del cuarto y me puse a ver y a escuchar la lluvia. Fue en este lapso y ante este ambiente que nació este poema. No he tenido oportunidad de leérselo; pienso hacerlo la próxima vez que la vea. Pienso decirle que vi su amor en cada gota de lluvia

Mamena y la lluvia
Para usted Mama con todo mi amor

Montón de gotas de lluvia
Mesiéndose en la ventana
En cada gota
se dibuja la luz de la calle

Así, las gotas agarradas
De la ventana,
bailando con el viento
Iluminadas todas al mismo tiempo
son como una galaxia
Una galaxia con brillo de vida
Una galaxia alimentada de todo su amor

Author:
• Wednesday, March 23rd, 2011 at 7:02 am

Miren y escuchen que lindo está este poema de Manlio Argueta —Un escritor y poeta salvadoreño—.
Este señor fue uno de los primeros en ayudarme a quitar la idea de la cabeza de que los guardias nacionales eran los ángeles enviados de Dios.

via YouTube – Como las cartas de los niños (Manlio Argueta, El Salvador).

Author:
• Monday, November 15th, 2010 at 9:25 pm


Lean qué chivo está este poema sobre Monseñor Romero. El poeta que lo escribió se llama Francisco Alarcón, uno de mis profesores en la universidad. Me dio mucho gusto que le hiciera este tributo tan lindo a Monseñor.

Monseñor Romero
por Francisco X. Alarcón

venimos
a tu tumba
mausoleo

debajo
de la catedral
de San Salvador

como hijos
pródigos
provenientes

del Norte
huérfanos
de amor

entramos
a esta casa
oscura

como cripta
catacumba
subterránea

y hallamos
tu figura
recostada

en medio
de cuatro
monjes

guardianes
de bronce
mudo y frío

como colibríes
buscamos
tu flor

te llamamos
Padre Nuestro
que aquí

estás junto
con los pobres
y su trajín

danos
tu fortaleza
para encarar

cada día
con tu misma
valentía

no nos dejes
caer nunca
más

en la tentación
de no importarnos
los demás

quítanos
el temor
para intentar

de aliviar
en otros
el dolor

llena el vaso
de nuestra
soledad

con el agua
refrescante
de la alegria

contagiosa
de la solidaridad
humana

Padre Nuestro
te hablamos
te oímos

te extrañamos
te lloramos
te revivimos

te recordamos
te damos
gracias

ahora llevamos
el alma más llena
de esperanza

que cuando
descarriados
llegamos

a este
tu hogar
de eterna luz

junto al Salvador
del Mundo
en su cruz

San Salvador, El Salvador
9 de noviembre de 2010

Author:
• Tuesday, November 02nd, 2010 at 10:43 pm

Este poema viene bien por hoy.

Let America Be America Again

Let America be America again.
Let it be the dream it used to be.
Let it be the pioneer on the plain
Seeking a home where he himself is free.

(America never was America to me.)

Let America be the dream the dreamers dreamed–
Let it be that great strong land of love
Where never kings connive nor tyrants scheme
That any man be crushed by one above.

(It never was America to me.)

O, let my land be a land where Liberty
Is crowned with no false patriotic wreath,
But opportunity is real, and life is free,
Equality is in the air we breathe.

(There’s never been equality for me,
Nor freedom in this “homeland of the free.”)

Say, who are you that mumbles in the dark?
And who are you that draws your veil across the stars?

I am the poor white, fooled and pushed apart,
I am the Negro bearing slavery’s scars.
I am the red man driven from the land,
I am the immigrant clutching the hope I seek–
And finding only the same old stupid plan
Of dog eat dog, of mighty crush the weak.

I am the young man, full of strength and hope,
Tangled in that ancient endless chain
Of profit, power, gain, of grab the land!
Of grab the gold! Of grab the ways of satisfying need!
Of work the men! Of take the pay!
Of owning everything for one’s own greed!

I am the farmer, bondsman to the soil.
I am the worker sold to the machine.
I am the Negro, servant to you all.
I am the people, humble, hungry, mean–
Hungry yet today despite the dream.
Beaten yet today–O, Pioneers!
I am the man who never got ahead,
The poorest worker bartered through the years.

Yet I’m the one who dreamt our basic dream
In the Old World while still a serf of kings,
Who dreamt a dream so strong, so brave, so true,
That even yet its mighty daring sings
In every brick and stone, in every furrow turned
That’s made America the land it has become.
O, I’m the man who sailed those early seas
In search of what I meant to be my home–
For I’m the one who left dark Ireland’s shore,
And Poland’s plain, and England’s grassy lea,
And torn from Black Africa’s strand I came
To build a “homeland of the free.”

The free?

Who said the free? Not me?
Surely not me? The millions on relief today?
The millions shot down when we strike?
The millions who have nothing for our pay?
For all the dreams we’ve dreamed
And all the songs we’ve sung
And all the hopes we’ve held
And all the flags we’ve hung,
The millions who have nothing for our pay–
Except the dream that’s almost dead today.

O, let America be America again–
The land that never has been yet–
And yet must be–the land where every man is free.
The land that’s mine–the poor man’s, Indian’s, Negro’s, ME–
Who made America,
Whose sweat and blood, whose faith and pain,
Whose hand at the foundry, whose plow in the rain,
Must bring back our mighty dream again.

Sure, call me any ugly name you choose–
The steel of freedom does not stain.
From those who live like leeches on the people’s lives,
We must take back our land again,
America!

O, yes,
I say it plain,
America never was America to me,
And yet I swear this oath–
America will be!

Out of the rack and ruin of our gangster death,
The rape and rot of graft, and stealth, and lies,
We, the people, must redeem
The land, the mines, the plants, the rivers.
The mountains and the endless plain–
All, all the stretch of these great green states–
And make America again!

Langston Hughes

Author:
• Monday, September 20th, 2010 at 10:20 am

Valentina 16-9-10

Cuando miro a los ojos de mama
cuando miro la barba de mi papa
cuando veo los dos sonriendo
al lado al lado tan felices tan juntos.
Besos
Valentina

Liza y yo fuimos a ‘Back to School Night’ a la escuela de las bichas y al entrar al aula de Valentina vimos que cada niño/a había escrito algo para sus padres. ¡Miren lo que encontramos nosotros!
Es que les diré que se me aguadaron los ojos. Me fue difícil pasar más tiempo en la reunión ya que lo único que quería hacer era correr a la casa para darle abrazos y besos a mi Pali chula.

Author:
• Saturday, September 18th, 2010 at 8:48 am

Un amigo compartió este poema por medio de Twittter y me gustó así es que acá les va para que ustedes le echen un ojo.

Los ríos del silencio

Callarse para oír lo que transcurre,
el gran río que pasa majestuoso,
cielo y tierra fundidos en un soplo,
azar y duración, muda palabra.

Callar hasta aprender la letanía
de la luz en las ramas de febrero,
untarse con la miel de los cerezos;
descifrar la salmodia del instante.

Ser un bosque de silbos y gorjeos,
el aspa de un molino abandonado,
copa llena de viento y de tiniebla,
pastor alucinado de los astros.

Recuerdo un gran silencio que yo tuve,
una batalla azul contra mis signos.
Me volví piedra sorda en la llanura
y nieve de los montes en la noche.

Fui oscuro tripulante de sus lindes
y piragua de lentos remos solos.
La lluvia me negó su regocijo,
su ramaje más límpido de gotas.

Entre llamas de júbilo o pesar
o en entraña de sílabas solemnes
las aguas me volvieron al silencio
traspasado de música y paisaje.

Y está mi paraíso en esos musgos
-ausencia, soledades y nostalgias-.
Los ríos del silencio son mi patria,
su materia feraz mi dulce gozo.

Todo lo doy por un silencio en flor,
meridional, profundo, de aguas vivas.
Él es mi Dios, el trino del misterio,
la escritura que borran las espumas.